Abacavir non previene e non cura l' infezione da HIV, né tantomeno previene o cura l' AIDS, tuttavia diminuisce la riproduzione dell' HIV e rallenta la distruzione del sistema immunitario.
Abacavir will not cure or prevent HIV infection or AIDS; however, it helps keep HIV from reproducing and appears to slow down the destruction of the immune system. Meer info
Famvir non cura l'herpes, ma può ridurre i sintomi delle infezioni.
Famvir will not cure herpes, but it can lessen the symptoms of the infections.
Coloro che usano il tadalafil durante disturbi sessuali, devono sapere che questo farmaco non cura la disfunzione erettile, l'impotenza, e non aumenta il desiderio sessuale, ma fornisce solo una buona erezione durante il rapporto sessuale.
Those who use tadalafil during sexual disorders, should know that this medicine does not cure erectile dysfunction, impotence, and does not increase sexual desire, but only provides a good erection during sexual intercourse. More info
Quel maledetto autista non cura mai la macchina.
Yeah. The goddamn chauffeur never takes care of the car.
il cuore di un pollo non cura nemmeno un pezzente.
Chicken hearts wouldn't even cure a peasant!
A mio parere se la tua prima volta, Megllio farlo con qualcuno che non cura di
In my opinion if its your first time, Better to do it with someone you don't care about
Il tempo non cura proprio niente, peggiora solo le cose.
Time doesn't heal a damn thing. It only makes it worse.
Ed e' importante prendersi cura del proprio fratello maggiore quando non cura il suo aspetto.
And it's important to take care of your big brother when he doesn't groom himself.
La Rifaximina non cura una infezione virale, come il comune raffreddore o l'influenza, o qualsiasi forma di diarrea che è causata da un virus.
Xifaxan will not treat a viral infection such as the common cold or flu, or any form of diarrhea that is caused by a virus.
Ma va ricordato che l'uso di questo farmaco solo temporaneamente facilita il benessere, ma non cura il corpo.
But it should be remembered that the use of this medication only temporarily facilitates well-being, but does not cure the body.
Sua moglie chiese: “Perché non cura mio marito?”.
His wife said, “Why don’t you cure my husband?”
È necessario notare che questo dispositivo non cura il problema, ma lo rende più gestibile per individui che avvertono l’impatto di questa condizione.
It is vital to note that this tool does not cure the condition, however makes it more manageable for individuals suffering the impacts of this problem.
Integratore alimentare Orbitrin - non cura malattie croniche avanzate.
Orbitrin food supplement - does not cure advanced chronic diseases.
I medici chiariscono che il Viagra non cura le cause della disfunzione erettile, ma è solo un ausilio per raggiungere l’erezione al momento giusto.
Doctors clarify that Viagra does not cure the causes of erectile dysfunction, but is only an adjunct to achieve an erection at the right time.
Ciò significa che contribuisce ad alleviare i sintomi, ma non cura il cancro.
This means that it helps relieve symptoms, but does not cure the cancer.
Non cura la depressione, la schizofrenia, i brividi interiori, ecc.
He does not cure depression, schizophrenia, inner shivers, etc.
La cabina non cura ferite da arma da fuoco.
The chamber doesn't cure gunshot wounds.
La telecinesi non cura la lombaggine.
Could you please massage my back?
Se Dio non cura Edward, cosa ti fa pensare che permettera' a un pagano di avere successo?
If God will not cure Edward, what makes you think that he would allow a Pagan to succeed?
Aciclovir non cura l’herpes, ma diminuisce i sintomi dell’infezione.
Famciclovir will not cure herpes, but it can lessen the symptoms of the infections.
E ‘molto importante tenere a mente che questo strumento non cura il problema, ma rende molto più praticabile per gli individui che vivono gli effetti di questa condizione.
It is very important to keep in mind that this tool does not cure the problem, however makes it much more workable for individuals experiencing the impacts of this condition.
"Cura della salute, non cura della morte".
"Health Care, not by death. "
Ma non cura ne' il linfoma ne' la Takayasu.
That won't treat for either lymphoma or Takayasu's.
"Ci vediamo di sopra. " - Max, Hattaras non cura piu' Tara.
Max, hattaras isn't seeing Tara anymore.
Ha il diabete di tipo 2, di cui non cura, quindi e' sempre qui, e ora ha un'infezione da fungo sul culo.
He has type 2 diabetes, which he doesn't take care of, so he's in here all the time, and now he's got a fungal - infection on his ass.
Di solito la citta' non cura le persone senza un'assicurazione, quindi...
City General will only treat people without insurance, so...
E l'ultima volta che ho controllato, è una cosa che non cura la leucemia.
And last time I checked, that did not cure leukemia.
Coulter non cura adeguatamente questo terreno da... vent'anni.
Coulter hasn't farmed this properly for 20 years.
E' una mia convinzione che lo scrigno non cura solamente ma fa qualcosa di molto piu' potente.
It is my belief that this box does not only heal but does something far more powerful.
Avanafil non cura la disfunzione erettile o non aumenta il desiderio sessuale.
Avanafil does not cure erectile dysfunction or increase sexual desire.
Il falso non cura, in quanto privo di proprietà utili.
Fake does not cure, as it is devoid of useful properties.
Il farmaco non cura l'infezione da herpes.
This medicine will not cure herpes infections.
Tuttavia, non dimenticare che il silicone non cura i capelli malati, nasconde le loro imperfezioni sotto il film.
However, do not forget that silicone does not treat sick hair, it hides their imperfections under the film.
Ma questi sono palliativi e non cura, e non possono sostituire la visita di un dentista.
But these are palliatives and not cures; and no substitute for visiting a dentist.
Controlla l'ipertensione, l'edema, l'infarto ed il iperaldosteronism, ma non cura queste circostanze.
It controls high blood pressure, edema, heart failure, and hyperaldosteronism, but does not cure these conditions.
Non deve dimenticare che essa lotta contro gli effetti, ma non contro le cause di questi effetti; che essa può soltanto frenare il movimento discendente, ma non mutarne la direzione; che essa applica soltanto dei palliativi, ma non cura la malattia.
They ought not to forget that they are fighting with effects, but not with the causes of those effects; that they are retarding the downward movement, but not changing its direction; that they are applying palliatives, not curing the malady.
Tuttavia, questa medicina non cura l'artrite e vi aiuterà soltanto finchè continuate ad usarlo.
However, this medicine does not cure arthritis and will help you only as long as you continue to use it.
Egli sostiene invece che l'AZT non cura l'AIDS, ma piuttosto lo causa: Si chiama "prescrizione AIDS".
He said that AZT does not cure AIDS, but instead causes it: this is called “AIDS by prescription.”
Questo farmaco non cura l'AIDS e non impedisce che venga diffuso a terzi.
This medication does not cure AIDS and does not prevent it from being spread to others.
Aptivus non cura l’infezione da HIV o l’AIDS, ma può ritardare i danni
Aptivus does not cure HIV infection or AIDS, but it may delay the damage to
Certo, capisco che il cibo non cura, ma il mio cane è chiaramente il tifo per tre mesi con lui.
I, of course, understand that the food will not cure, but for three months with him my dog clearly cheered up.
Acqua non cura la malattia - abbastanza!
Water Does Not Cure Disease - Quite!
L’auditing non serve per riparare il corpo o per guarire alcunché di fisico, e l’E-Meter non cura niente.
Auditing is not done to repair the body or heal anything physical, and the E-Meter cures nothing.
La cattiva notizia è che questo farmaco non cura davvero tutti i casi di fibrosi cistica, non funzionerà per Danny, e stiamo ancora aspettando la prossima generazione per aiutarlo.
The bad news is, this drug doesn't actually treat all cases of cystic fibrosis, and it won't work for Danny, and we're still waiting for that next generation to help him.
4.1185610294342s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?